猛片?楼主才是“猛人”
引用:
"注:就第一句有英语翻译Jackie Chan Filmography Russian 1971-2009
这个是一个很著名的俄罗斯收费站的合集资料1971-2009 290G的合集 ‘有能力翻译的朋友站内短信或留言。!
求俄语猛的朋友交流。"
首先小弟的俄语狗屁不通。但是列表后面跟俄文一一对应的初中水平的英语,明眼人自然一看便晓。
Jackie Chan Filmography Russian 1971-2009,翻译过来就是“成龙影片汇总(俄语)1971-2009” (囧)
而且里面有什么?醉拳,警察故事,尖峰时刻,我是谁…… 整个290G的成龙影片全集
要是你付费下这些,你就哭死吧。
你看你贴几张图给楼上几位误导的。沙发那位居然从中看出乱伦的意思?服了。(笑)
这都是树么素质啊?
少上几次发廊,多上几次英语补习班吧。
新人直言几句,各位大大,如有冒犯,还请见谅!
P.S.如有愿意切磋american video之同好,站内PM,非诚勿扰,谢谢。